Sociolinguistique
Introduction
Les questions de langue sont partout
un sujet dintérêt médiatique.
Les journalistes québécois ou canadiens savent bien que
lorsquil ny a pas de guerres ou de sujets croustillants à se
mettre sous la dent, on peut se rabattre sur un sujet linguistique comme la
saga dHoward (Galganov) ou de Bill (Johnson) (maintenant Brent Tyler), la
mauvaise qualité du français chez les étudiants
(été 1999; été 2001, le rapport Larose semble
vouloir aussi blâmer les maîtres...). À l'été
1999, on a eu droit, entre autres, à une série darticles
sur lidentité québécoise, dont la langue est une
(la?) composante principale, à un article (intéressant) sur les
langues menacées de disparition, et tout récemment, sur le nouvel
indice dutilisation du français comme langue publique. Les
extraits suivants de l'article sur les langues menacées peuvent servir
d'introduction à des thémes majeurs de la sociolinguistique.
Document : De plus en plus de langues sont
menacées de disparition (Le Devoir 25 juin 1999,
p.B6)
- La moitié des 6000 langues répertoriées
devraient disparaître au XXIe s. (Doug Walen, Yale) et ne sont plus
parlées que par quelques personnes âgées. Ils emporteront
leur langue dans la tombe.
- 5% des langues du monde sont considérées comme en
sécurité (critère : parlées par plus
dun million de locuteurs et recevant le soutien de létat)
[Donc, le français standard européen ou standard
québécois].
- Le foisonnement linguistique est menacé par les langues
dominantes. Les coupables sont les moyens de communication modernes, les
migrations [des « primitifs » vers les villes] et
laccroissement démographique [...pousse les villageois à
langue dominante vers les endroits plus reculés où les langues
minoritaires étaient en sécurité...].
- Au Pérou, les missionnaires avaient dénombré
500 langues. Il y en avait en réalité 100 à 150 (les
autres étant des variétés dialectales). Aujourdhui,
il en reste une 50 dont 25 sont menacées.
- Le processus dextinction commence lorsque les enfants cessent
de parler une langue qu'ils ont honte de parler, une langue
" primitive ". Une des clés : apprendre aux
gens à estimer ces langues (Ruth Wise).
- La richesse linguistique y perd : le taushiro (Pérou), une
des rares langues au monde à ne pas avoir de bilabiale (p,b,m), n'est
plus parlée que par dix personnes âgées.
- Natalia Sangama (dernière locutrice du chamicuro,
Pérou) : Je rêve en chamicuro mais je ne peux raconter mes
rêves à personnes. Il y a certaines choses quon ne peut
exprimer en espagnol.
On retrouve là, explicitement ou implicitement,
plusieurs thèmes majeurs de la sociolinguistique et plus
particulièrement de la sociologie du langage :
- A. Quest-ce quune langue et une variété
dialectale ? Pourquoi 6000 ?
- B. Quest-ce qui nous trouble dans cette nouvelle ? Pourquoi le
Devoir la-t-il publié ? Est-ce tragique quune langue
meure ? Pourquoi ?
- C. Est-ce vrai quil y a des choses quon ne peut dire dans une
autre langue ? Quel est le lien avec la culture ?
- D. Il y a des langues dominantes. Cest donc une guerre. Les
gouvernements y sont impliqués. Comment peuvent-ils intervenir ?
Pourquoi est-ce une guerre ? Quels sont les facteurs qui permettent
à une langue de dominer ?
- E. Lattitude quon a face à notre langue est un facteur
clé (Ruth Wise). On a donc une attitude face à notre langue.
Peut-on évaluer ce sentiment, cette attitude linguistique ? Comment
sy prend-on ?
- F. Y a-t-il des langues primitives ? Est-ce que Je suis contente de
vous voir est moins primitif que Chu contente de tvoiw
ou M' kontan wè ou ?
Pourquoi ce sujet, si peu télévisuel (il n'y a
rien à voir), a-t-il cette importance ? Pourquoi les questions
linguistiques sont-elles si névralgiques? Parce que la langue est
liée étroitement à ce quil y a de plus intime en
nous :
notre
pensée : comme être humain, nous naissons avec
laptitude à maîtriser la fonction symbolique, i.e. la
capacité à apprendre des signes définis à partir
de dautres signes plutôt que par référence
à une situation matérielle. La partie frontale de notre ceveau
(le néo-cortex) a été développée
récemment dans lévolution pour maîtriser la fonction
symbolique (T. Deacon, The symbolic species). La langue (incluant le
langage gestuel) est le moyen le plus puissant pour développer cette
aptitude. Par ailleurs, les chercheurs en neurosciences (Edelman, Damasio...)
insistent bien sur la structure décentarlisée et
coopérative du cerveau: aucun aire du cerveau n'est au service de
l'autre. Si le langage possède des aires de traitement qui lui sont
propres, c'est que le rôle du langage n'est pas celui d'un simple code,
comme plusieurs semblent le croire. Pensée et langage sont
étroitement liés.
notre identité
personnelle : un enfant autistique reconnaît mal les
autres et l'univers des relations interpersonnelles et, en conséquence,
éprouvera avec la langue des difficultés importantes. Pour
apprendre à parler, il faut se mettre à la place de lautre.
La langue, cest lautre en nous.
- [...] Theory of mind refers to the notion that many autistic individuals do
not understand that other people have their own plans, thoughts, and points of
view. Furthermore, it appears that they have difficulty understanding other
people's beliefs, attitudes, and emotions. [...extrait de
http://www.autism.org/mind.html]
...plusieurs personnes autistiques ne comprennent pas que les
autres personnes ont leurs propres projets, leurs propres pensées et
leurs propres points de vue...
- [...] The severe deficit in communication observed among autistic children
includes expressive speech which may be nonexistent or impersonal. .
[...extrait de http://www.autism.org/ music.html]
La communication est gravement perturbée chez les
enfants autistiques, notamment le langage verbal qui peut être
impersonnel ou inexistant.
notre identité
collective : si les hominoïdés, cousins des
chimpanzés, il y a 8 millions dannées ont su, mieux que
tout autre espèce peupler la terre, cest parce la langue leur a
permis de pousser à lextrême les relations sociales.
Cest ce sujet que nous aborderons dans la prochaine section.
Rédigé 30 août 1999,
revu le 30 août 2001.